Perle HARRISON
-
- junior
- Posts: 52
- Joined: Sun Jul 18, 2004 11:23 pm
- Location: Craiova
Perle HARRISON
Propun un colt de relaxare in care vom vedea ce suntem pusi sa invatam.Garantat veti rade in hohote.
Sã creezi ca un Demiurg, sã poruncesti ca un Rege, sã muncesti ca un Sclav - Constantin Brâncusi.
-
- junior
- Posts: 52
- Joined: Sun Jul 18, 2004 11:23 pm
- Location: Craiova
Incep eu cu urmatoarea traznaie de la pagina 1587:"PERSOANELE NOROCOASE CARE AU NUMAR MAI MIC DE ANAEROBI LOCALI, AU SANSE MAI MICI DE A FACE PNEUMONII CU ANAEROBI";ptiu drace cata logica
concluzia:trebuie sa fii norocos 


Sã creezi ca un Demiurg, sã poruncesti ca un Rege, sã muncesti ca un Sclav - Constantin Brâncusi.
- elfstone
- senior
- Posts: 428
- Joined: Sun Sep 14, 2003 3:10 pm
- Location: about and aloof
- Contact:
Well.. in cazul asta ar fi bine sa redenumesti topicul in "Perle Teora", nu de alta dar, in original suna asa:
"Edentulous persons, who have lower numbers of oral anaerobes, are less likely to develop pneumonia due to anaerobes" ceea ce in traducere non-oligofrena are sens...
Stau si ma gandesc ca astia chiar nu au folosit dictionare deloc. Daca nu intelegeau un cuvant il inventau, pentru ca deh, din moment ce ei sunt traducatorii Harrison-ului, nu-i asa, cum ar putea ei sa nu stie ce inseamna un cuvant?! Vai noua! Raman la parerea ca daca nu boicotam complet si serios Teora de acum incolo suntem fraieri rau.
"Edentulous persons, who have lower numbers of oral anaerobes, are less likely to develop pneumonia due to anaerobes" ceea ce in traducere non-oligofrena are sens...
Stau si ma gandesc ca astia chiar nu au folosit dictionare deloc. Daca nu intelegeau un cuvant il inventau, pentru ca deh, din moment ce ei sunt traducatorii Harrison-ului, nu-i asa, cum ar putea ei sa nu stie ce inseamna un cuvant?! Vai noua! Raman la parerea ca daca nu boicotam complet si serios Teora de acum incolo suntem fraieri rau.
-
- junior
- Posts: 27
- Joined: Sun Aug 01, 2004 9:58 am
- Location: here for the moment
"studiile sugereaza ca oximetria in cursul noptii poate evidentia necesitatea polisomnografiei la aproximativ 1/3 din pacienti suspectati de ASO , fie prin confirmarea diagnosticului la pacientii cu probabilitatea mare de boala la preteste, fie prin excluderea diagnosticului la pacientii cu probabilitate mica la preteste. "
"Studies sugest that overnight oximetry can obviate the need for polysomnography in about 1/3 of clinic patiens referred for consideration of OSA, either by confirming the diagnosis in patiens with a high pretest probability of disorder, or by excluding the diagnosis in paciens with a low pretest probability."
Unul din cele mai frumoase exemple de traducere la voia intamplarii pe care l-am gasit.Nu si-au dat seama ca pretest se referea exact la testul cu pricina...adica la oximetria din cursul noptii...Atunci in necunostinta de cauza..au tradus..."preteste"..ca un adevar general valabil
"Studies sugest that overnight oximetry can obviate the need for polysomnography in about 1/3 of clinic patiens referred for consideration of OSA, either by confirming the diagnosis in patiens with a high pretest probability of disorder, or by excluding the diagnosis in paciens with a low pretest probability."
Unul din cele mai frumoase exemple de traducere la voia intamplarii pe care l-am gasit.Nu si-au dat seama ca pretest se referea exact la testul cu pricina...adica la oximetria din cursul noptii...Atunci in necunostinta de cauza..au tradus..."preteste"..ca un adevar general valabil

- elfstone
- senior
- Posts: 428
- Joined: Sun Sep 14, 2003 3:10 pm
- Location: about and aloof
- Contact:
Hear, hear!
Deci chiar asa au procedat scumpii, dupa ureche! Ce mi-e obvious ce mi-e obviate. Neplacuuuuuut
S-a zgarcit Teora si nu si-a facut mila si pomana la fiecare cu cate un dictionar, ca doar a publicat zeci si zeci
La preteste n-au nici o scuza... ca sa pastreze sensul pur mergea o perifraza faina si castigau caractere... tzeapa lor
Deci chiar asa au procedat scumpii, dupa ureche! Ce mi-e obvious ce mi-e obviate. Neplacuuuuuut


La preteste n-au nici o scuza... ca sa pastreze sensul pur mergea o perifraza faina si castigau caractere... tzeapa lor

-
- junior
- Posts: 31
- Joined: Thu Jul 15, 2004 5:43 pm
- Location: malul marii
La HTA pag 1530, orig. spune: "patients previously were instructed to curtail sodium intake drastically", ed. romana spunand "pacientii sunt instruiti dinainte sa-si reduca drastic aportul de sodiu", chestie din care eu inteleg ca asa e normal sa procedez cu pacientul. Bine macar ca ma luminez mai jos, cand mi se spune ca "se recomanda restrictie usoara de sodiu".
Noroc ca stau cu originalul (chiar daca mai vechi) intotdeauna deschis langa mine; ca dupa astia... e durere!
Noroc ca stau cu originalul (chiar daca mai vechi) intotdeauna deschis langa mine; ca dupa astia... e durere!
Cui i s-a dat mult i se va cere mult
- ladyhawk
- junior
- Posts: 30
- Joined: Fri Feb 06, 2004 10:18 pm
- Location: cluj-napoca
- Contact:
-
- junior
- Posts: 41
- Joined: Mon May 24, 2004 3:00 am
"specialistii" te vor prost
Exista si aberatii mai mari!
La 1118 (TBC) scrie ca streptomicina lezeaza nervul optic! Parca asta era ototoxica!(daca nu ma cred "specialistii" care au facut grilele, sa vada un cap. mai in fata, pag 1004-1005 - e si un tabel in care apare ototoxicitatea la streptomicina)
Asta denota ca nu numai "traducatorul" e tampit, ci (mai grav) "specialistii " care atunci cand au facut grilele nu au sesizat balaria asta ( scrie draq peste tot ca streptomicina e ototoxica, n-are treaba cu nervul optic!).
La 1118 (TBC) scrie ca streptomicina lezeaza nervul optic! Parca asta era ototoxica!(daca nu ma cred "specialistii" care au facut grilele, sa vada un cap. mai in fata, pag 1004-1005 - e si un tabel in care apare ototoxicitatea la streptomicina)
Asta denota ca nu numai "traducatorul" e tampit, ci (mai grav) "specialistii " care atunci cand au facut grilele nu au sesizat balaria asta ( scrie draq peste tot ca streptomicina e ototoxica, n-are treaba cu nervul optic!).
- namees
- junior
- Posts: 36
- Joined: Tue Aug 10, 2004 8:42 pm
- Location: Bwukhale
- namees
- junior
- Posts: 36
- Joined: Tue Aug 10, 2004 8:42 pm
- Location: Bwukhale
- namees
- junior
- Posts: 36
- Joined: Tue Aug 10, 2004 8:42 pm
- Location: Bwukhale
ultima din H, desi mai sunt sute:
din cauza cresterii sustinute a debitului ventilator si a mentinerii unei PO2 arteriale suficiente pentru o saturare a hemoglobinei, acesti pacienti poarta numele de ''pink puffers''
te duce gandul ca astia n-au vazut niciodata ''pe viu'' un pink puffer, de au trantit asa ambiguitate paraclinica de defintie.
din cauza cresterii sustinute a debitului ventilator si a mentinerii unei PO2 arteriale suficiente pentru o saturare a hemoglobinei, acesti pacienti poarta numele de ''pink puffers''
te duce gandul ca astia n-au vazut niciodata ''pe viu'' un pink puffer, de au trantit asa ambiguitate paraclinica de defintie.
- namees
- junior
- Posts: 36
- Joined: Tue Aug 10, 2004 8:42 pm
- Location: Bwukhale
Re: "specialistii" te vor prost
myself wrote:Exista si aberatii mai mari!
La 1118 (TBC) scrie ca streptomicina lezeaza nervul optic! Parca asta era ototoxica!(daca nu ma cred "specialistii" care au facut grilele, sa vada un cap. mai in fata, pag 1004-1005 - e si un tabel in care apare ototoxicitatea la streptomicina)
Asta denota ca nu numai "traducatorul" e tampit, ci (mai grav) "specialistii " care atunci cand au facut grilele nu au sesizat balaria asta ( scrie draq peste tot ca streptomicina e ototoxica, n-are treaba cu nervul optic!).
pai da, ce, ototoxic nu inseamna ca lezeaza opticul...aaaaaa....trigemenul.......hipoglosul......astea...ce drak ba baieti, lasa ca intelegeti si voi, ce daca trimiteti la ORL-ist si nu la Oftalmolog? sau invers...ma rog...la minister...acolo....
- Madi
- elder
- Posts: 666
- Joined: Sun Jul 06, 2003 11:16 am
- Location: Tei
- Contact:
A-propos de asta cu streptomicina care lezeaza nervul optic, s-a gasit unul inteligent, care a facut o grila de genul: "toxicitate oculara nu dau/ dau, cu exceptia: ...." si alegi tu frumos de acolo, totul, in afara de Etambutol si Streptomicina, ca doar ai retinut pana acum ca lezeaza nervul optic!
Errare humanum est, perseverare diabolicum!

Errare humanum est, perseverare diabolicum!
- dankat23
- senior
- Posts: 146
- Joined: Wed Aug 06, 2003 9:45 pm
- Contact:
-
- newbie
- Posts: 10
- Joined: Thu Nov 27, 2003 9:18 pm
Da' apropos de asta cu streptomicina:
STREPTOMYCIN SULFATE Injection, USP (Pfizer)
1 g/2.5 mL Ampoules
For Intramuscular Use Only
THE RISK OF SEVERE NEUROTOXIC REACTIONS IS SHARPLY INCREASED IN PATIENTS WITH IMPAIRED RENAL FUNCTION OR PRE-RENAL AZOTEMIA. THESE INCLUDE DISTURBANCES OF VESTIBULAR AND COCHLEAR FUNCTION. OPTIC NERVE DYSFUNCTION, PERIPHERAL NEURITIS, ARACHNOIDITIS, AND ENCEPHALOPATHY MAY ALSO OCCUR. THE INCIDENCE OF CLINICALLY DETECTABLE, IRREVERSIBLE VESTIBULAR DAMAGE IS PARTICULARLY HIGH IN PATIENTS TREATED WITH STREPTOMYCIN.
De ce ar fi trebuit sa aiba asa o specificitate absoluta? Daca e toxica pe nervul VIII , pare logic sa fie neurotoxica in general.
STREPTOMYCIN SULFATE Injection, USP (Pfizer)
1 g/2.5 mL Ampoules
For Intramuscular Use Only
THE RISK OF SEVERE NEUROTOXIC REACTIONS IS SHARPLY INCREASED IN PATIENTS WITH IMPAIRED RENAL FUNCTION OR PRE-RENAL AZOTEMIA. THESE INCLUDE DISTURBANCES OF VESTIBULAR AND COCHLEAR FUNCTION. OPTIC NERVE DYSFUNCTION, PERIPHERAL NEURITIS, ARACHNOIDITIS, AND ENCEPHALOPATHY MAY ALSO OCCUR. THE INCIDENCE OF CLINICALLY DETECTABLE, IRREVERSIBLE VESTIBULAR DAMAGE IS PARTICULARLY HIGH IN PATIENTS TREATED WITH STREPTOMYCIN.
De ce ar fi trebuit sa aiba asa o specificitate absoluta? Daca e toxica pe nervul VIII , pare logic sa fie neurotoxica in general.
-
- newbie
- Posts: 19
- Joined: Mon Jul 26, 2004 6:23 am
- Contact:
-
- junior
- Posts: 52
- Joined: Sun Jul 18, 2004 11:23 pm
- Location: Craiova
Pai m-am gandit eu dupa aia:mai bine puneam numele topicului"HARRISON versus ANGELESCU"sa fi facut un fel de duel al tampeniilor din cartile pe care le invatam,sa fi largit putin aria topicului;acu nu cred ca mai merge modificat numele topicului, de aia puneti toate tampeniile pe care le gasiti prin carti;nu conteaza ca e Harrison , ca e Angelescu sau alta carte;oricum radem pe cinste; ba am capiat la faza cu "leziuni post-scarpinat";mama e profesoara de romana-franceza deci total paralela cu medicina, dar cand i-am zis de faza cu "leziunile post-scarpinat" nu stiam ce sa-i mai fac sa se opreasca din ras;numai bine tuturor si spor la invatat.
Sã creezi ca un Demiurg, sã poruncesti ca un Rege, sã muncesti ca un Sclav - Constantin Brâncusi.
- namees
- junior
- Posts: 36
- Joined: Tue Aug 10, 2004 8:42 pm
- Location: Bwukhale
OaMa wrote:un pic offtopic dar este o perla adevarata!
din Pediatrie:
Simptomele se manifesta la 2 luni prin greutate mica la nastere..... (din infectii perinatale)
se refera la unul nascut la 7 luni, si n-ai inteles tu. Adica daca scadem 2 luni din alea 9, e mica la nastere, si simptomele se manifesta la nastere, adica la 2 luni dupa, sau inainte, ma rog...aaa...
-
- junior
- Posts: 27
- Joined: Sun Aug 01, 2004 9:58 am
- Location: here for the moment
o adevarata perla
exista un tabel la HTA "reasons for poor therapeutic response in patiens with hypertension"..iar printre cauze apare si "cold remedies"
stiti cum suna traducerea? "remedii reci". NO coments.oare cum se spune la tratamente contra racelii in engelza?
stiti cum suna traducerea? "remedii reci". NO coments.oare cum se spune la tratamente contra racelii in engelza?
-
- junior
- Posts: 27
- Joined: Sun Aug 01, 2004 9:58 am
- Location: here for the moment
si inca ceva
"the information gained from an exercise test can be enhanced by stress myocardial perfusion imaging after the intravenous administration of a radioscope such as thalium 201 or technetium 99m during exercise;"
aceasta fraza apare la capitolul despre testul de efort in angina pectorala...
traducerea tampa si proasta (lucru de care ii suspectez pemulti cei care s-au ocupat de organizarea rezidentiatului) zice "testul la efort poate avea o sensibilitatea mai mare prin administrarea intravenoasa a unui radioizotop cum ar fi thaliul sau tehnetiul..." cand de fapt ...alt este problema....
"the information gained from an exercise test can be enhanced by stress myocardial perfusion imaging after the intravenous administration of a radioscope such as thalium 201 or technetium 99m during exercise;"
aceasta fraza apare la capitolul despre testul de efort in angina pectorala...
traducerea tampa si proasta (lucru de care ii suspectez pemulti cei care s-au ocupat de organizarea rezidentiatului) zice "testul la efort poate avea o sensibilitatea mai mare prin administrarea intravenoasa a unui radioizotop cum ar fi thaliul sau tehnetiul..." cand de fapt ...alt este problema....
-
- junior
- Posts: 27
- Joined: Sun Aug 01, 2004 9:58 am
- Location: here for the moment
administratia americana
ce medicamente a aprobat administratia food and drug? si te gandesti mirat..cine??? ce??? ...a...food and drug administration?traducere in varianta semi-pruteanu
-
- junior
- Posts: 27
- Joined: Sun Aug 01, 2004 9:58 am
- Location: here for the moment
streptomicina
in variant a originala, cea in engleza, se vorbeste despre afectarea nervului opt. bineinteles ca aminoglicozidele pot provoca o gramada de alte efecte adverse..ca toate medicamente de altfel...dar nu este normal sa retinem cele mai importante si cele care au o frecventa mai mare de 10 la puterea -10?...asa ar parea logic...si cred ca toata lumea leaga de aminoglicozide nefro si ototoxicitatea.
-
- junior
- Posts: 27
- Joined: Sun Aug 01, 2004 9:58 am
- Location: here for the moment
greseala rara
in editia a 14-a engleza, la "BPOC" apare o greseala "time constants for expiration are prolonged in all obstructive lung diseases because of increased airways resistence, increased lung compliance (e. emphysema)...." evidenta..complianta scade...
cum suna traducerea in romana..."Timpii expiratori sunt prelungiţi în toate bolile obstructive pulmonare, din cauza rezistenţei crescute a căilor aeriene, complianţei pulmonare crescute (emfizem"
cum suna traducerea in romana..."Timpii expiratori sunt prelungiţi în toate bolile obstructive pulmonare, din cauza rezistenţei crescute a căilor aeriene, complianţei pulmonare crescute (emfizem"
- otalen
- senior
- Posts: 331
- Joined: Sun Jul 06, 2003 1:10 pm
eu, din pacate, nu am nici o editie in engleza din harrison asa ca trebuie sa ma multumesc cu asta romaneasca. ceea ce inseanma ca nici macar nu poti sa stii de unde a plecat greseala si e cine sa injuri. desi mai plauzibil e sa fie vina teorei
tin minte ca pe la pancreatite era o chestie pe la inceput unde erau facute tot o apa si-un pamant zymogenele si ez proteolitice (tripsinogenul era ba precursor ba ez proteolitica). unde mai pui ca intr-o enumerare de enzime proteolitice isi facuse loc prin nu stiu ce minune si fosfolipaza (?)
iar la hepatitele acute....ca astea le citesc acum....virusul hepatitei A este un virus ARN din genul hepadnavirus din familia picornavirus. varza-varza. noroc ca in tabel e hepatovirus, dar inca nu m-am uitat pe grile sa vad dc vreun destept nu a facut grile cu VHA ca hepadnavirus. daca o mai si gandeste putin poate ajunge la concluzia mareata ca de fapt e un virus ADN
dar de asta ce ziceti? "portiunea ascendenta a genei S cuprindele genele pre-S, care codeaza produsele genelor pre-S" ..... noapte buna, copii!!

tin minte ca pe la pancreatite era o chestie pe la inceput unde erau facute tot o apa si-un pamant zymogenele si ez proteolitice (tripsinogenul era ba precursor ba ez proteolitica). unde mai pui ca intr-o enumerare de enzime proteolitice isi facuse loc prin nu stiu ce minune si fosfolipaza (?)
iar la hepatitele acute....ca astea le citesc acum....virusul hepatitei A este un virus ARN din genul hepadnavirus din familia picornavirus. varza-varza. noroc ca in tabel e hepatovirus, dar inca nu m-am uitat pe grile sa vad dc vreun destept nu a facut grile cu VHA ca hepadnavirus. daca o mai si gandeste putin poate ajunge la concluzia mareata ca de fapt e un virus ADN

dar de asta ce ziceti? "portiunea ascendenta a genei S cuprindele genele pre-S, care codeaza produsele genelor pre-S" ..... noapte buna, copii!!
"Dont't just Do something, Sit there!"
-
- junior
- Posts: 27
- Joined: Sun Aug 01, 2004 9:58 am
- Location: here for the moment
hepatita b
stii cum suna in engleza..."upstream of the S-gene are the pre S...." bine ca nu au tradus ceva de genul...pe curent mai sus...se gaseste gena pre-s...
- octavia
- junior
- Posts: 72
- Joined: Wed Dec 03, 2003 1:56 pm
- Location: cluj
Eu nu am Harrison in engleza si nu remarc greselile "mici" de traducere, dar cand vad la IRC "productia de fosfat de calciu este foarte crescuta (>70)" sau "este important de mentinut productia de calciu-fosfor in limite normale" , ma intreb cum e in engleza? Trebuiau sa traduca produsul fosfo-calcic (adica CaxP, indice care e folosit si in diagnosticul diferential al formelor de rahirism) sau intradevar e vorba de productia de fosfor si de calciu. Rog posesorii de versiune originala sa ma lamureasca.
-
- newbie
- Posts: 22
- Joined: Tue May 04, 2004 6:37 pm
- Location: Bucuresti
Problema cu intrebarile despre efectele adverse ale streptomicinei (din capitolul de TBC), in care se tot afirma ca este lezat nervul optic, se datoreaza in primul rind unei greseli de traducere sau de tehnoredactare din Harrison editia 14, in al doilea rind unei lipse elementare de cultura medicala generala a “specialistului/lor†care a/au facut intrebarile respective, in al treilea rind superficialitatii cu care a fost tratata sarcina de a redacta intrebari pentru rezidentiat si in al patrulea rind faptului ca nu s-a dat exact paginatia subiectelor pentru medicala!
Argumente:
1. traducerea corecta din engleza (cf. Harrisonului in engleza, ed.14) a paragrafului cu pricina (de la pagina 1118, coloana a 2-a, rindul 35, editia romana) este: “...si lezarea perechii a opta de nervi cranieni/nervului OPT prin administrarea de streptomicina...â€; de ce in Harrisonul romanesc se vorbeste de lezarea nervului optic in acest paragraf? Eu cred ca este o greseala de tehnoredactare, OPT devenind OPTIC si nu de traducere pentru ca grafia pentru opt si optic nu seamana deloc in engleza!
2. lipsa de cultura medicala a celui care a facut intrebarea este evidenta, streptomicina fiind recunoscuta ca avind acest efect advers principal: afectarea nervului vestibulo-cohlear, acesta fiind si motivul principal pentru care nu se administreaza la gravida, de exemplu: afecteaza dezvoltarea acestui nerv cranian la nivelul fatului! Ca, intimplator, are printre efectele adverse minore, si afectare n. optic (asa cum a citat un coleg dintr-un prospect in engleza), asta nu are importanta in contextul de fata pentru ca in afara de acest paragraf gresit, in capitolul de Tbc, precum si in cel de Agenti antimicobacterieni, nu este specificat nicaieri acest efect advers minor al streptomicinei. Ma indoiesc ca cel care a facut intrebarea stie de efectul advers minor al streptomicinei, dar nu stie de cel major!
3. si 4. Daca omul cu mirtoaga asta de intrebare ar fi avut curiozitatea si bunul simt sa citeasca intreg capitolul de TBC precum si pe cel de Agenti antimicobacterieni (pentru ca, nu-i asa, stia exact ce pagini intra la subiectul de Tbc pulmonar de la rezidentiat ), ar fi aflat cu surprindere care sint efectele adverse ale streptomicinei, atit de la pagina 1106 („...cele mai frecvente si mai severe fiind ototoxicitatea si toxicitatea renala.â€), cit si din tabelul 170-3 de la pagina 1104, ar fi vazut neconcordanta cu pagina 1118, si-ar fi pus intrebarea unde e greseala, ar fi aflat varianta corecta (efortul este deja prea mare!) si ar fi facut o intrebare corecta sau n-ar mai fi facut-o deloc! Asta teoretic! Pentru ca practic, omu’ a deschis Harrisonul la pagina 1118, a citi paragraful 35 de pe coloana a doua si a facut intrebarea! Atit!
q.e.d
Argumente:
1. traducerea corecta din engleza (cf. Harrisonului in engleza, ed.14) a paragrafului cu pricina (de la pagina 1118, coloana a 2-a, rindul 35, editia romana) este: “...si lezarea perechii a opta de nervi cranieni/nervului OPT prin administrarea de streptomicina...â€; de ce in Harrisonul romanesc se vorbeste de lezarea nervului optic in acest paragraf? Eu cred ca este o greseala de tehnoredactare, OPT devenind OPTIC si nu de traducere pentru ca grafia pentru opt si optic nu seamana deloc in engleza!
2. lipsa de cultura medicala a celui care a facut intrebarea este evidenta, streptomicina fiind recunoscuta ca avind acest efect advers principal: afectarea nervului vestibulo-cohlear, acesta fiind si motivul principal pentru care nu se administreaza la gravida, de exemplu: afecteaza dezvoltarea acestui nerv cranian la nivelul fatului! Ca, intimplator, are printre efectele adverse minore, si afectare n. optic (asa cum a citat un coleg dintr-un prospect in engleza), asta nu are importanta in contextul de fata pentru ca in afara de acest paragraf gresit, in capitolul de Tbc, precum si in cel de Agenti antimicobacterieni, nu este specificat nicaieri acest efect advers minor al streptomicinei. Ma indoiesc ca cel care a facut intrebarea stie de efectul advers minor al streptomicinei, dar nu stie de cel major!
3. si 4. Daca omul cu mirtoaga asta de intrebare ar fi avut curiozitatea si bunul simt sa citeasca intreg capitolul de TBC precum si pe cel de Agenti antimicobacterieni (pentru ca, nu-i asa, stia exact ce pagini intra la subiectul de Tbc pulmonar de la rezidentiat ), ar fi aflat cu surprindere care sint efectele adverse ale streptomicinei, atit de la pagina 1106 („...cele mai frecvente si mai severe fiind ototoxicitatea si toxicitatea renala.â€), cit si din tabelul 170-3 de la pagina 1104, ar fi vazut neconcordanta cu pagina 1118, si-ar fi pus intrebarea unde e greseala, ar fi aflat varianta corecta (efortul este deja prea mare!) si ar fi facut o intrebare corecta sau n-ar mai fi facut-o deloc! Asta teoretic! Pentru ca practic, omu’ a deschis Harrisonul la pagina 1118, a citi paragraful 35 de pe coloana a doua si a facut intrebarea! Atit!
q.e.d
-
- junior
- Posts: 52
- Joined: Sun Jul 18, 2004 11:23 pm
- Location: Craiova
- sonia
- junior
- Posts: 31
- Joined: Mon Sep 13, 2004 6:55 pm
- elfstone
- senior
- Posts: 428
- Joined: Sun Sep 14, 2003 3:10 pm
- Location: about and aloof
- Contact:
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests